DAVID JOY
Accueil

DAVID JOY
Les deux visages du monde

Traduction de l’anglais (États-Unis) de Jean-Yves Cotté

" Lors des périodes de canicule, les truites se réfugiaient dans les trous les plus profonds et restaient au fond telles des pierres froides pour échapper à la chaleur de l’été. Il y avait encore d’imperceptibles mouvements quand les poissons se repositionnaient dans le courant, le repli délicat des nageoires leur permettant de demeurer immobiles, mais pour l’œil non averti, le ruisseau aurait pu paraître dépeuplé. Ernie le savait parfaitement quand, d’un mouvement tournant, il lança dans l’eau le contenu d’un gobelet en carton de nourriture pour truite. Les granulés ondulèrent tel un croissant à la surface et, tout à coup, le ruisseau bouillonna de poissons. Comme toujours, ce simple spectacle qui semblait tenir d’un miracle le remplit d’une joie immense."

2023


2020

DAVID JOY
Nos vies en flammes

Traduction de l’anglais (États-Unis) de Fabrice Pointeau

" La pluie dégoulinait sur le pare-brise poussiéreux. Raymond Mathis serrait le volant entre ses mains, tentant de se rappeler s’il restait quoi que ce soit à prendre. La porte de sa maison était ouverte et depuis l’allée il savait qui s’était introduit chez lui. Le fait était que tout ce qui n’avait pas été solidement fixé était déjà parti. Ce qui se revendait facilement avait disparu en premier, et désormais le garçon volait tout ce qui semblait avoir la moindre valeur."


2018

DAVID JOY
Ce lien entre nous

"À travers le pare-brise, des brocantes vides et des stations-service faiblement éclairées défilaient floues à sa périphérie. Il passa devant des champs simplement séparés de l’autoroute par une mince rangée d’arbres, des champs jaunis d’avoine et de joncs dans lesquels de vieilles granges s’écroulaient sur elles-mêmes comme de la cendre grise. La route était déserte après Bryson City, l’ombre noire des montagnes se refermant autour de lui, la nuit désormais totale."


DAVID JOY
Le Poids du monde

"Aiden McCall avait douze ans la seule fois où il entendit les mots « Je t’aime ». Mais même alors, il les entendit moins qu’il ne les lut sur les lèvres de son père. Sa mère était en train de plier du linge sur l’accoudoir du canapé. Lui était assis face à elle dans un fauteuil inclinable qui était en permanence en position allongée et regardait un épisode confus de Ren et Stimpy qu’il avait déjà vu mille fois. La carte satellite était morte, et même avant que son père cesse de payer les factures, les montagnes empêchaient la plupart des chaînes d’atteindre Little Canada. Tous les après-midi, quand il rentrait de l’école, Aiden regardait encore et encore cette cassette VHS avec les cinq mêmes épisodes. Il les connaissait par cœur. "

2017


2015

DAVID JOY
Là où les lumières se perdent

Traduction de l’anglais (États-Unis) de Fabrice Pointeau

"J’ai caché le pick-up derrière un long enchevêtrement d’herbes des pampas qu’il aurait fallu brûler depuis au moins un an. La police n’aimait pas qu’on escalade le château d’eau, mais la police, je ne m’en étais jamais trop soucié. J’étais un McNeely et, dans cette partie des Appalaches, ça voulait dire quelque chose. Enfreindre la loi était aussi génétique que la couleur des cheveux et la taille. De plus, le château d’eau était le meilleur endroit pour voir les toques jetées en l’air quand les élèves de dernière année arborant des toges noires et des sourires émus quittaient une dernière fois le lycée Walter Middleton. "