HARUKI MURAKAMI
La cité aux murs incertains
Traduction du japonais de Hélène Morita avec la collaboration de Tomoko Oono
" Notre esprit est-il vraiment si nébuleux et décousu ? Ou bien les messages qu’envoient les vieux rêves sont-ils aussi fragmentés et confus parce qu’ils proviennent non pas de pensées cohérentes, mais d’un amas de scories ?"
"Cette nuit-là, le jeune Yellow Submarine et moi nous sommes rencontrés dans la petite pièce sombre au plus profond de ma conscience. Nous nous sommes assis en face l’un de l’autre à la petite table où, comme toujours, brûlait une fine bougie. Nous avons contemplé la flamme en silence durant quelques instants. Elle tremblotait à la cadence de notre respiration paisible.
« Avez-vous bien réfléchi ?
J’ai eu un signe de tête pour dire oui. « Et vous n’avez aucun doute ?
— Non, je pense que je n’en ai pas », ai-je répondu. Je pense que non."